วันพฤหัสบดีที่ 19 มีนาคม พ.ศ. 2558

เทวะตาภิสัมมันตะนะคาถา

เทวะตาภิสัมมันตะนะคาถา
  ยานีธะ    ภูตานิ    สะมาคะตานิ
                   ภุมมานิ    วา    ยานิ    วะ    อันตะลิกเข
                   สัพเพ    วะ    ภูตา    สุมะนา    ภะวันตุ
                   อะโถปิ    สักกัจจะ    สุณันตุ    ภาสิตัง
                   สุภาสิตัง    กิญจิปิ    โว    ภะเณมุ
                   ปุญเญ    สะตุปปาทะกะรัง    อะปาปัง
                   ธัมมูปะเทสัง    อะนุการะกานัง
                   ตัสมา    หิ    ภูตานิ    สะเมนตุ    สัพเพ
                   เมตตัง    กะโรถะ    มานุสิยา    ปะชายะ
                   ภูเตสุ    พาฬหัง    กะตะภัตติกายะ
                   ทิวา    จะ    รัตโต    จะ    หะรันติ    เย    พะลิง
                   ปัจโจปะการัง    อะภิกังขะมานา
                   เต    โข    มะนุสสา    ตะนุกานุภาวา
                   ภูตา    วิเสเสนะ    มะหิทธิกา    จะ
                   อะทิสสะมานา    มะนุเชหิ    ญาตา
                   ตัสมา    หิ    เน    รักขะถะ    อัปปะมัตตาฯ


คำแปล    
หมู่ภูตเหล่าใดที่เป็นภุมเทวดาก็ดี    เหล่าใดสถิตแล้วในอากาศ ก็ดี  บรรดาที่มาประชุมกันแล้วในที่นี้    ขอหมู่ภูตเหล่านั้นทั้งหมดจงเป็นผู้มีจิตโสมนัส    อนึ่ง  ขอท่านจงฟังภาษิตโดยเคารพ    เราจะกล่าวสุภาษิตแม้บางประการแก่ท่านทั้งหลาย    ไม่เป็นบาปเป็นเครื่องทำความเตือนสติในบุญ    เป็นอุบายเครื่องแนะนำอันชอบธรรมของบุคคลผู้กระทำตาม  ทั้งหลาย     เพราะเหตุนั้นแลหมู่ภูตทั้งปวงจงฟังเถิด    ท่านทั้งหลายจงมีไมตรีจิตในหมู่สัตว์มนุษยชาติ  ผู้มีภักดีอันทำแล้ว  มั่นในหมู่ภูต  มนุษย์ทั้งหลายเหล่าใด  กระทำพลีกรรมทั้งในกลางวันหรือกลางคืน  ด้วยมุ่งหวัง   ความอุดหนุนตอบแทน  มนุษย์ทั้งหลายเหล่านั้นเป็นผู้มีอานุภาพน้อย  ส่วนภูตทั้งหลายเป็นผู้มีฤทธิ์มากด้วยประการต่างๆ เป็นพวกอทิสสมานกาย  ที่มนุษย์ทั้งหลายรู้จัก  เพราะเหตุนั้น  ท่านทั้งหลายจงเป็นผู้ไม่ประมาท    รักษามนุษย์เหล่านั้นเถิด

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น